2008年3月2日星期日

閒聊

最近阿文文法因為台灣缺乏書籍, 老師又不喜歡大陸的翻法, 結果直接拿原文的文法書來上(@.@)...感覺還是上得朦朦朧朧的 :QQ 這裡先介紹一個有趣的字, "我喜歡你"的阿拉伯文是 أحبك 一個字就解決了, 為什咩呢? 首先 喜歡的動詞變化->現在式第一人稱, 既然是第一人稱就可以把 我 省略掉了, 那受詞的你呢? 代名詞受詞可以直接接在動詞後面變成同一個字, 所以別的語言要三個字或兩個字的, 阿文一個字就解決了 :QQ

0 意見: